Dakṣa-yajña-bhaṅgaḥ — Dadhīci’s Teaching and the Destruction of Dakṣa’s Sacrifice
त्वमेव जगतः स्त्रष्टा शासिता चैव रक्षकः / अनुग्राह्यो भगवता दक्षश्चापि दिवौकसः
tvameva jagataḥ straṣṭā śāsitā caiva rakṣakaḥ / anugrāhyo bhagavatā dakṣaścāpi divaukasaḥ
Hanya Engkau sahaja Pencipta alam semesta—Pemerintah dan Pelindungnya. Bahkan Dakṣa, tuan yang mahir di antara penghuni syurga, juga wajib menerima anugerah daripada Bhagavān (Engkau).
A devotee/sage addressing the Supreme Lord (identified with Hari-Kurma, in Shaiva-Vaishnava synthesis)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It presents the Supreme as the singular Ishvara who performs cosmic functions—creation, governance, and protection—implying a highest Self whose sovereignty exceeds even the devas and Prajapatis.
The verse emphasizes anugraha (divine grace) as essential; in Kurma Purana’s yoga-oriented theology, disciplined practice (yama-niyama, dhyana) is fulfilled by surrender to Ishvara who alone grants realization and protection.
By praising one Bhagavan as the single source of creation and grace, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian stance where ultimate Ishvara transcends names—read as Hari-Kurma while remaining compatible with Shaiva (Pashupati) theology.