Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode
स तस्या दक्षिणे तीरे मुनीन्द्रैर्योगिभिर्वृतम् / सुपुण्यमाश्रमं रम्यमपश्यत् प्रीतिसंयुतः
sa tasyā dakṣiṇe tīre munīndrairyogibhirvṛtam / supuṇyamāśramaṃ ramyamapaśyat prītisaṃyutaḥ
Kemudian, di tebing selatan sungai itu, dengan hati penuh sukacita, baginda melihat sebuah pertapaan yang indah dan amat suci, dikelilingi para resi agung dan para yogi.
Sūta (narrator) describing the scene to the assembled sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: the presence of realized yogins and great sages at a supremely holy āśrama signals a place oriented to Self-knowledge (ātma-jñāna) and inner stillness, where the seeker is drawn toward contemplation of the abiding Self beyond changing circumstances.
The verse emphasizes the yogic milieu—yogins dwelling with munis in an āśrama—implying disciplined sādhana such as meditation (dhyāna), restraint (yama-niyama), and contemplative living, which the Kurma Purana later systematizes in its yoga-oriented teachings (including Pāśupata-leaning devotion and ascetic discipline).
Not explicitly in wording, but the shared yogic-āśrama setting reflects the Kurma Purana’s synthesis: sacred spaces and yogic communities are portrayed as common ground where devotion and realization converge, harmonizing Śaiva and Vaiṣṇava paths toward one supreme reality.