Previous Verse
Next Verse

Shloka 193

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

विद्याधरप्रिया सिद्धा विद्याधरनिराकृतिः / आप्यायनी हरन्ती च पावनी पोषणी खिला

vidyādharapriyā siddhā vidyādharanirākṛtiḥ / āpyāyanī harantī ca pāvanī poṣaṇī khilā

Dia dikasihi para Vidyādhara dan Dia sendiri ialah Siddhā, Yang Tersempurna; Dia menyingkirkan cela para Vidyādhara. Dia menyuburkan dan menumbuhkan segala yang ada, dan juga menghapus dosa serta derita. Dialah Penyuci, Pemelihara, dan Keseluruhan yang meliputi segalanya.

विद्याधर-प्रियाdear to the Vidyādharas
विद्याधर-प्रिया:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeAdjective
Rootविद्याधर (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘विद्याधराणां प्रिया’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
सिद्धाperfected; accomplished
सिद्धा:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक/कृदन्त from √सिध्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘accomplished/perfected’ (as adjective)
विद्याधर-निराकृतिःrepeller/banisher of the Vidyādharas
विद्याधर-निराकृतिः:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeNoun
Rootविद्याधर (प्रातिपदिक) + निराकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निराकृतिः = ‘removal/repulsion’; ‘विद्याधराणां निराकृतिः’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
आप्यायनीnourishing; causing increase
आप्यायनी:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeAdjective
Rootआप्यायनिन् (प्रातिपदिक; from √प्यै/√प्या ‘to swell, nourish’ with ā-)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘nourishing/causing growth’
हरन्तीremoving; taking away
हरन्ती:
Karta (कर्ता/Subject—agentive epithet)
TypeVerb
Root√हृ (धातु) (हरत्-शतृ कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘हरति’—taking away/removing
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पावनीpurifying
पावनी:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeAdjective
Rootपावनिन् (प्रातिपदिक; from √पू ‘to purify’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘purifying’
पोषणीnourisher
पोषणी:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeAdjective
Rootपोषणिन् (प्रातिपदिक; from √पुष् ‘to nourish’)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘nourishing’
खिलाwhole; unimpaired
खिला:
Karta (कर्ता/Subject—epithet)
TypeAdjective
Rootखिल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘unbroken/whole; also ‘uncultivated’—contextually ‘unimpaired/entire’ as epithet

Lord Kurma (Vishnu) teaching within the Ishvara Gita framework

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devi (Supreme Goddess/Shakti)
V
Vidyadharas
I
Ishvara (as Shiva-Vishnu synthesis through Shakti)

FAQs

By portraying the Goddess as both purifying and all-encompassing (“khilā”), the verse points to the Supreme Reality as complete and pervasive—removing ignorance/affliction while sustaining all beings, which aligns with the Ishvara Gita’s non-dual vision of one supreme principle manifesting as grace and power.

The verse emphasizes inner purification (pāvanī) and removal of obstacles (harantī, nirākṛtiḥ), which correspond to Pashupata-oriented discipline: cleansing of mind and conduct, steady devotion, and meditative dependence on Ishvara/Shakti as the force that both perfects (siddhā) and nourishes (āpyāyanī, poṣaṇī) the practitioner.

Within the Kurma Purana’s synthesis, Shakti functions as the unifying power of Ishvara—so the purifying, sustaining Goddess is not sectarian but the shared divine potency through which Shiva and Vishnu are understood as one supreme reality in different theological expressions.