Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
सूत उवाच इत्याकर्ण्याथ मुनयः कूर्मरूपेण भाषितम् / विष्णुना पुनरेवैनं प्रणता हरिम्
sūta uvāca ityākarṇyātha munayaḥ kūrmarūpeṇa bhāṣitam / viṣṇunā punarevainaṃ praṇatā harim
Sūta berkata: Setelah mendengar sabda Viṣṇu yang bertutur dalam rupa Kūrma (Kura-kura), para muni sekali lagi menunduk bersujud dengan penuh hormat kepada Tuhan Hari.
Sūta
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes recognition of the Supreme as personally present and worthy of surrender—after hearing divine instruction, the sages respond with reverent prostration, implying the teaching culminates in direct devotion to the Supreme Reality (Hari/Viṣṇu).
The verse highlights the yogic posture of humility and surrender (praṇāma) following śravaṇa (listening to sacred teaching). In the Kurma Purana’s integrated path, disciplined hearing and reverent submission are preparatory supports for deeper contemplation and yogic assimilation.
While Śiva is not named here, the verse models the Purāṇic synthesis: the sages honor the Supreme speaking through a divine form (Kūrma/Viṣṇu), consistent with the Kurma Purana’s broader non-sectarian approach where ultimate divinity is approached through unified reverence and spiritual practice.