Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
कामधेनुर्बृहद्गर्भा धीमती मोहनाशिनी / निः सङ्कल्पा निरातङ्का विनया विनयप्रदा
kāmadhenurbṛhadgarbhā dhīmatī mohanāśinī / niḥ saṅkalpā nirātaṅkā vinayā vinayapradā
Baginda ialah Kāmadhenu, lembu pemenuh hajat; berrahim agung, sumber ciptaan yang luas. Baginda bijaksana, pemusnah delusi; bebas daripada binaan fikiran, bebas daripada ketakutan. Baginda sendiri ialah kerendahan hati, dan Penganugerah kerendahan hati serta disiplin yang benar.
Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna in the Ishvara Gita-style teaching (Upari-bhaga 1–11).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
By calling the Goddess “niḥsaṅkalpā” (free from conceptual constructions) and “nirātaṅkā” (undisturbed), the verse points to the Supreme reality as beyond mental projections—known through steady discernment that dissolves delusion (moha).
The key practice implied is moving toward a niḥsaṅkalpa (nirvikalpa-like) steadiness: restraining conceptual thought, cultivating dhī (spiritual intelligence), and grounding oneself in vinaya (disciplined humility), which aligns with Pashupata-style inner purification and composure.
In the Kurma Purana’s synthetic theology, the Supreme is praised through Shakti-epithets while taught by Lord Kurma (Vishnu); this supports a non-sectarian vision where the same highest reality is approached through Shaiva-Shakti and Vaishnava revelation without contradiction.