Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction
स चापि पर्वतवरो ददौ रुद्राय पार्वतीम् / हिताय सर्वदेवानां त्रिलोकस्यात्मनो ऽपि च
sa cāpi parvatavaro dadau rudrāya pārvatīm / hitāya sarvadevānāṃ trilokasyātmano 'pi ca
Gunung yang termulia, Himālaya, juga mengahwinkan Pārvatī dengan Rudra—demi kesejahteraan semua dewa, demi kebaikan tiga alam, dan juga demi kebaikan tertinggi dirinya sendiri.
Lord Kurma (Vishnu) narrating within the Ishvara Gita discourse
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
By stating that the act was for the good of “the three worlds” and “of himself,” the verse points to loka-saṅgraha and self-welfare as ultimately non-separate—suggesting a dharmic vision where personal good aligns with cosmic order, reflecting the Purana’s integrative (non-contradictory) view of self and world.
No specific technique is named in this verse; instead it emphasizes the Pāśupata-leaning ethic of dharma and loka-hita—where right action supporting cosmic stability becomes a foundation for inner purification and योग-साधना in the Ishvara Gita’s broader teaching.
With Lord Kūrma narrating Rudra’s auspicious marriage as a cosmic good, the text frames Śiva’s role as essential to universal welfare within a Vaishnava narration—an explicit Shaiva–Vaishnava synthesis typical of the Kurma Purana’s Ishvara Gita.