Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Madhu–Kaiṭabha, Nārāyaṇa’s Yoga-Nidrā, Rudra’s Manifestation, and the Aṣṭamūrti–Trimūrti Teaching

सृजत्यशेषमेवेदं यः स्वकर्मानुरूपतः / स्वात्मन्यवस्थितस्तस्मै चतुर्वक्त्रात्मने नमः

sṛjatyaśeṣamevedaṃ yaḥ svakarmānurūpataḥ / svātmanyavasthitastasmai caturvaktrātmane namaḥ

Sembah sujud kepada Yang Bermuka Empat: Dia yang bersemayam dalam Diri-Nya sendiri, lalu mencipta seluruh alam tanpa tersisa menurut karma makhluk. Kepada Caturmukha-Atman itu, salam hormat.

sṛjaticreates
sṛjati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sṛj (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; Present indicative, 3rd person singular
aśeṣamentire, without remainder
aśeṣam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaśeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular (qualifying idam)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण); Indeclinable particle of emphasis
idamthis (universe)
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular
sva-karma-anurūpataḥin accordance with (their) own karma
sva-karma-anurūpataḥ:
Hetu/Prakāra (हेतु/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootsva + karma + anurūpa + tas (प्रातिपदिक/तद्धित)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त, क्रियाविशेषण); Indeclinable adverb ‘according to one’s own actions’
sva-ātmaniin his own self
sva-ātmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Locative, Singular; ‘in his own self’
avasthitaḥabiding, established
avasthitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootava + √sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (भूतकर्मणि/भूतकृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Past participle, Masculine, Nominative, Singular
tasmaito him
tasmai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Dative, Singular
caturvaktra-ātmaneto the four-faced-ensouled (Brahmā)
caturvaktra-ātmane:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootcatur + vaktra + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Dative, Singular; ‘to the one whose self is the four-faced (Brahmā)’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (नमस्कारार्थक); Indeclinable salutation

Kurma Purana narrator (Purana-vakta), within a stotra-style passage praising the cosmic creator (Brahma) as an instrument of the Supreme

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Brahma (Caturvaktra)
A
Atman (Self)
K
Karma

FAQs

It presents the creator as “abiding in the Self,” implying that cosmic activity proceeds from an inner, self-established principle rather than from mere external material causation.

While not prescribing a technique directly, the verse foregrounds svātma-niṣṭhā—steadiness in the Self—as the inner yogic basis from which right governance of creation (and, for practitioners, right action) is understood.

By stressing creation as karma-governed and rooted in the Self, it aligns with the Kurma Purana’s synthetic theology: functional deities (like Brahmā) operate as manifestations/instruments of the one supreme reality honored across Shaiva and Vaishnava frames.