Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

इत्युक्तः स मुनिश्रेष्ठ इन्द्रद्युम्नो महामतिः / प्रणम्य शिरसा देवीं प्राञ्जलिः पुनरब्रवीत्

ityuktaḥ sa muniśreṣṭha indradyumno mahāmatiḥ / praṇamya śirasā devīṃ prāñjaliḥ punarabravīt

Setelah demikian ditegur, Raja Indradyumna yang berjiwa agung—terunggul antara para muni—menundukkan kepala menyembah Dewi; lalu dengan kedua tangan dirapatkan dalam anjali, baginda berkata lagi.

itithus
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle indicating end of speech or 'thus'
uktaḥaddressed / spoken to
uktaḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootvac (वच्)
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (तद्)
FormPronoun, Masculine, Nominative, Singular
muniśreṣṭhaḥbest of sages
muniśreṣṭhaḥ:
Samanadhikarana (Apposition)
TypeNoun
Rootmuniśreṣṭha (मुनिश्रेष्ठ)
FormMasculine, Nominative, Singular
indradyumnaḥIndradyumna
indradyumnaḥ:
Samanadhikarana (Apposition)
TypeNoun
Rootindradyumna (इन्द्रद्युम्न)
FormProper Noun, Masculine, Nominative, Singular
mahāmatiḥgreat-minded / very intelligent
mahāmatiḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootmahāmati (महामति)
FormMasculine, Nominative, Singular
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootnam (नम्) + pra (प्र)
FormLyap Gerund (Indec. Participle)
śirasāwith head
śirasā:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootśiras (शिरस्)
FormNeuter, Instrumental, Singular
devīmto the Goddess
devīm:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootdevī (देवी)
FormFeminine, Accusative, Singular
prāñjaliḥwith folded hands
prāñjaliḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Rootprāñjali (प्राञ्जलि)
FormMasculine, Nominative, Singular
punaḥagain
punaḥ:
Kriyavisheshana (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (पुनर्)
FormAdverb
abravītspoke
abravīt:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootbrū (ब्रू)
FormLang Lakara (Imperfect Past), Parasmaipada, Prathama Purusha, Singular

Narrator (Purāṇic narrator describing Indradyumna’s action before he speaks)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

I
Indradyumna
D
Devi

FAQs

Indirectly: it highlights the inner disposition of humility and reverence that the Purāṇas treat as a prerequisite for receiving higher knowledge of the Self.

The verse emphasizes bhāva (inner attitude) and upacāra (reverential posture): bowing (praṇāma) and añjali—foundational disciplines that support later yogic instruction by cultivating surrender and steadiness.

By placing Devī at the center of reverence, it reflects the Kurma Purana’s integrative theology where devotion to the Divine (including Devī) harmonizes Shaiva and Vaishnava streams rather than opposing them.