Shloka 32

पापिनो ये दुराचारा मुद्गलत्वं च ये गताः / आत्मघाती ब्रह्महा च स्तेयी विश्वासघातकः

pāpino ye durācārā mudgalatvaṃ ca ye gatāḥ / ātmaghātī brahmahā ca steyī viśvāsaghātakaḥ

Orang berdosa—yang berkelakuan rosak, yang jatuh ke keadaan hina, pembunuh diri, pembunuh seorang brāhmaṇa, pencuri, dan pengkhianat amanah—semuanya dihitung sebagai pelaku dosa berat yang disebut di sini.

पापिनःsinful
पापिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
दुराचाराःevil-doers, of bad conduct
दुराचाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुराचार (प्रातिपदिक: दुर् + आचार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (दुष्टः आचारः यस्य/येषां)
मुद्गलत्वम्the state of being Mudgala (a condition)
मुद्गलत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुद्गलत्व (प्रातिपदिक: मुद्गल + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
गताःgone, having attained
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त/PPP)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्तान्त कृदन्त
आत्मघातीself-killer, suicide
आत्मघाती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मघातिन् (प्रातिपदिक: आत्मन् + घातिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (आत्मनः घाती)
ब्रह्महाslayer of a Brahmin
ब्रह्महा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्महन् (प्रातिपदिक: ब्रह्मन् + हन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ब्रह्मणः हन्ता)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
स्तेयीthief
स्तेयी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तेयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
विश्वासघातकःbetrayer of trust
विश्वासघातकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वासघातक (प्रातिपदिक: विश्वास + घातक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (विश्वासस्य घातकः)

Lord Vishnu (addressing Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Certain actions (self-killing, brahmahatyā, theft, betrayal) are grievous adharma producing severe papa and post-mortem suffering.

Vedantic Theme: Ethics as purification of antaḥkaraṇa; papa binds the jiva to painful karmic fruition.

Application: Avoid betrayal and exploitation; seek atonement and restitution where harm occurred; cultivate truthful conduct and non-violence.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: lists of sinners and corresponding narakas in later sections; aūrdhvadaihika rites contrasted with papa-heavy destinies.

G
Garuda
B
Brahmana

FAQs

This verse functions as a categorical list of major transgressions, used in the Garuda Purana to explain how specific actions (pāpa) lead to specific afterlife consequences under the law of karma.

By identifying particular grave offenders (suicide, brahmahatyā, theft, betrayal), the text signals that such souls are treated as serious pāpī beings in the post-death journey and are subject to punitive experiences described later in the Preta Kanda narrative.

Guard conduct (ācāra), avoid harm and dishonesty, and uphold trust; the verse emphasizes that ethical breaches—especially violence, theft, and betrayal—carry heavy karmic weight.