Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Steya-doṣa-nirūpaṇa (On the Nature and Gravity of Theft) — within the Hayagrīva–Agastya Saṃvāda frame

ततो देवद्विजातीनां हेमरत्नापहारकम् / यो हन्यादविचारेण सो ऽश्वमेधफलं लभेत्

tato devadvijātīnāṃ hemaratnāpahārakam / yo hanyādavicāreṇa so 'śvamedhaphalaṃ labhet

Selepas itu, sesiapa yang tanpa ragu membunuh perampas emas dan permata milik para dewa dan kaum dvija, dia memperoleh pahala yajna Aśvamedha.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of sequence
deva-dvijātīnāmof gods and twice-born (Brahmins etc.)
deva-dvijātīnām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + dvijāti (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); इतरेतर-द्वन्द्वः (devānāṃ ca dvijātīnām ca)
hema-ratna-apahārakamthe stealer of gold and jewels
hema-ratna-apahārakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothema (प्रातिपदिक) + ratna (प्रातिपदिक) + apahāraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (hema-ratnayoḥ apahārakaḥ)
yaḥwho (whoever)
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
hanyātshould strike/kill
hanyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
avicāreṇawithout deliberation
avicāreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootavicāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); नञ्-पूर्वक
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
aśvamedha-phalamthe fruit of the Aśvamedha sacrifice
aśvamedha-phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaśvamedha (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (aśvamedhasya phalam)
labhetwould obtain
labhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)