Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

Mantrarāja-sādhana Prakāra & Tripurā/Lalitā–Kāmākṣī Tattva

Lalitopākhyāna Context

मन्दमन्दस्मितोल्लासिकपोलफलकोमलः / औपम्यरहितोदारनासामणिमनोहरः

mandamandasmitollāsikapolaphalakomalaḥ / aupamyarahitodāranāsāmaṇimanoharaḥ

Pipinya lembut bagaikan buah, berseri oleh cahaya senyum yang halus; permata pada hidungnya yang mulia memikat, tiada bandingan.

मन्द-मन्द-स्मित-उल्लासि-कपोल-फल-कोमलःsoft-cheeked, with cheek-fruit glowing with a gentle gentle smile
मन्द-मन्द-स्मित-उल्लासि-कपोल-फल-कोमलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमन्द (प्रातिपदिक) + मन्द (प्रातिपदिक) + स्मित (कृदन्त/प्रातिपदिक) + उल्लासि (प्रातिपदिक) + कपोल (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + कोमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिसमासः—“मन्दमन्दस्मितेन उल्लासिनि कपोलफले कोमलः यस्य सः”
औपम्य-रहित-उदार-नासा-मणि-मनोहरःmatchless, noble, and charming with a nose-jewel
औपम्य-रहित-उदार-नासा-मणि-मनोहरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootऔपम्य (प्रातिपदिक) + रहित (कृदन्त/प्रातिपदिक) + उदार (प्रातिपदिक) + नासा (प्रातिपदिक) + मणि (प्रातिपदिक) + मनोहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिसमासः—“औपम्येन रहितः, उदारः, नासामणिना मनोहरः यस्य सः”