Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Mantrarāja-sādhana Prakāra & Tripurā/Lalitā–Kāmākṣī Tattva

Lalitopākhyāna Context

पञ्चविंशतितत्त्वानि मायाकञ्चुकपञ्चकम् / यन्मयं मुनयः प्राहुस्तस्यैदृ

pañcaviṃśatitattvāni māyākañcukapañcakam / yanmayaṃ munayaḥ prāhustasyaidṛ

Dua puluh lima tattva dan lima kañcuka Māyā—para muni menyatakan bahawa semuanya ini adalah diri-Nya. Kepada-Nya kami bersujud.

pañca-viṃśati-tattvānithe twenty-five principles
pañca-viṃśati-tattvāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpañca (प्रातिपदिक) + viṃśati (प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; द्विगु-समास (पञ्चविंशतिः संख्या यस्य तत्) used for ‘25 principles’
māyā-kañcuka-pañcakamthe five sheaths of Māyā
māyā-kañcuka-pañcakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक) + kañcuka (प्रातिपदिक) + pañcaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; तत्पुरुष (मायायाः कञ्चुकानां पञ्चकम्)
yat-mayamconsisting of her/that
yat-mayam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष (यत्-मयम् = ‘consisting of which/whose essence is that’)
munayaḥsages
munayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
prāhuḥhave declared/said
prāhuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√ah (धातु; अह् with pra- उपसर्ग)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/परोक्षभूत), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural
tasyaito her
tasyai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
idṛ(refrain fragment)
idṛ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootidṛ (अव्यय/पाठभ्रंश-सम्भाव्य)
FormText appears truncated/corrupt; likely part of refrain (e.g., इदृशि/इदृशी/इदृक्)