Shloka 79

नवकर्पूरकस्तूरीसदामोदितवीटिका / शरच्चञ्चन्निशानाथमण्डलीमधुरानना

navakarpūrakastūrīsadāmoditavīṭikā / śaraccañcanniśānāthamaṇḍalīmadhurānanā

Dia sentiasa membawa vīṭikā (sirih) yang harum oleh kapur barus baharu dan kasturi; wajahnya manis laksana lingkaran bulan malam yang bergetar pada musim luruh.

nava-karpūra-kastūrī-sadā-modita-vīṭikāwith betel always sweetly scented with fresh camphor and musk
nava-karpūra-kastūrī-sadā-modita-vīṭikā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootnava (प्रातिपदिक) + karpūra (प्रातिपदिक) + kastūrī (प्रातिपदिक) + sadā (अव्यय) + modita (कृदन्त; √mud/मुद्, क्त) + vīṭikā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa describing one whose vīṭikā (betel/chewing preparation) is always fragrant/pleasing with fresh camphor and musk
śarat-cañcan-niśā-nātha-maṇḍalī-madhura-ānanāwith a sweet face like the moving autumn moon-disc
śarat-cañcan-niśā-nātha-maṇḍalī-madhura-ānanā:
Viśeṣaṇa
TypeAdjective
Rootśarat (प्रातिपदिक) + cañcan (प्रातिपदिक) + niśā (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक) + maṇḍalī (प्रातिपदिक) + madhura (प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदik)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: ‘madhuram ānanam’ likened to ‘śarat-kāle cañcat niśānātha-maṇḍalī’ (the moving circle of the autumn moon)