दिक्पालादि-शिवलोकान्तर-कथनम्
Account of the Dikpālas and Intervening Realms toward Śiva’s Worlds
पूर्णा पूर्णामृता चेति कलाः पीयूष रोचिषः / नवयौवनसंपूर्णाः सदा प्रहसिताननाः
pūrṇā pūrṇāmṛtā ceti kalāḥ pīyūṣa rociṣaḥ / navayauvanasaṃpūrṇāḥ sadā prahasitānanāḥ
“Pūrṇā” (kesempurnaan) dan “Pūrṇāmṛtā” (sempurna dengan amṛta) — demikianlah kalā yang bercahaya laksana nektar; penuh dengan kemudaan baharu, wajahnya sentiasa tersenyum cerah.