दीप्ततारुण्यलक्ष्मीका नानालङ्कारभूषिताः / आधाररूपं श्रीमन्तं भगवन्तं हविर्भुजम् / परिष्वज्यैव परितो वर्तन्ते मन्मथालसाः
dīptatāruṇyalakṣmīkā nānālaṅkārabhūṣitāḥ / ādhārarūpaṃ śrīmantaṃ bhagavantaṃ havirbhujam / pariṣvajyaiva parito vartante manmathālasāḥ
Dengan seri kemudaannya yang menyala dan dihiasi pelbagai perhiasan, mereka memeluk Tuhan yang mulia, Haviṛbhuj (Agni), yang menjadi asas segala-galanya; lalu mereka beredar di sekeliling-Nya, lena dalam pesona Manmatha.