Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

भण्डासुरस्य मन्त्रणा

Bhaṇḍāsura’s War-Counsel against Lalitā

विषङ्गः परमः कुद्धश्चचाल पुरतो बली / अथ यामावशेषायां यामिन्यां घटिकाद्वयम्

viṣaṅgaḥ paramaḥ kuddhaścacāla purato balī / atha yāmāvaśeṣāyāṃ yāminyāṃ ghaṭikādvayam

Viṣaṅga yang perkasa, amat murka, mara ke hadapan. Kemudian, ketika malam tinggal berbaki pada penghujung yāma, hanya dua ghaṭikā lagi tersisa.

viṣaṅgaḥViṣaṅga (name)
viṣaṅgaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootviṣaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
paramaḥvery great; exceedingly
paramaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of viṣaṅgaḥ)
kuddhaḥenraged
kuddhaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootkup (कुप् धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP: kuddha), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
cacālahe moved/advanced
cacāla:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootcal (चल् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; धातु: चल् (to move)
purataḥin front; forward
purataḥ:
Desha (देश/locative adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpuratas (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place: 'in front')
balīstrong
balī:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootbalin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of viṣaṅgaḥ)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक
yāmāvaśeṣāyāmwhen a yāma remained / in the remaining watch
yāmāvaśeṣāyām:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeNoun
Rootyāma + avaśeṣa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुष (yāmasya avaśeṣā)
yāminyāmin the night
yāminyām:
Adhikarana (अधिकरण/time)
TypeNoun
Rootyāminī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ghaṭikādvayamtwo ghaṭikās (two time-units)
ghaṭikādvayam:
Karma (कर्म/object of implied 'remained')
TypeNoun
Rootghaṭikā + dvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समास (two ghaṭikās)