Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Pṛthivy-Āyāma-Vistara (Extent of the Earth) and Jambūdvīpa–Navavarṣa Description

चतुः षष्टिसहस्राणि योजनानां विधीयते / स पर्वतो महादिव्यो दिव्यौषधिसमन्वितः

catuḥ ṣaṣṭisahasrāṇi yojanānāṃ vidhīyate / sa parvato mahādivyo divyauṣadhisamanvitaḥ

Ukurannya ditetapkan enam puluh empat ribu yojana; gunung itu maha ilahi, dipenuhi herba ubat surgawi.

चतुः-षष्टि-सहस्राणिsixty-four thousand
चतुः-षष्टि-सहस्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचतुः + षष्टि + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन — sixty-four thousands (64,000)
योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन — of yojanas
विधीयतेis prescribed; is set
विधीयते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद, कर्मणि प्रयोग (passive) — is prescribed/assigned
सःthat
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — he/that (one)
पर्वतःmountain
पर्वतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — mountain
महादिव्यःgreatly divine
महादिव्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + दिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — very divine; greatly celestial
दिव्यौषधि-समन्वितःendowed with divine herbs
दिव्यौषधि-समन्वितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य + औषधि + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — endowed with divine herbs