Viṣṇu-māhātmya-varṇana & Vamśa-prasaṅga
Genealogical Continuation
ततो ऽब्रवीत्पिता त्वेनं पुत्रवानस्म्यहं प्रभो / सुपुत्रेण त्वया तात कृतार्थश्च यशस्विना
tato 'bravītpitā tvenaṃ putravānasmyahaṃ prabho / suputreṇa tvayā tāta kṛtārthaśca yaśasvinā
Lalu ayahnya berkata kepadanya, “Wahai Prabhu, kini aku menjadi ayah yang berputra; wahai anak, dengan putra yang baik dan masyhur sepertimu, aku berasa tercapai.”