Previous Verse
Next Verse

Shloka 92

Jayantī–Kāvyā (Śukra) Saṃvāda: Varadāna and the Ten-Year Concealment

सप्तमो रावणस्यार्थे जज्ञे दशरथात्मजः / अष्टमो द्वापरे विष्णुरष्टाविंशे पराशरात्

saptamo rāvaṇasyārthe jajñe daśarathātmajaḥ / aṣṭamo dvāpare viṣṇuraṣṭāviṃśe parāśarāt

Demi tujuan menundukkan Ravana, pada jelmaan ketujuh lahirlah putera Dasaratha. Pada zaman Dvapara, Wisnu tampil sebagai jelmaan kelapan, dan pada jelmaan kedua puluh lapan lahir daripada Parasara.

saptamaḥthe seventh (incarnation/person)
saptamaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine/पुंलिङ्ग), Prathamā vibhakti (Nominative/प्रथमा), Ekavacana (Singular/एकवचन); ordinal adjective used substantively
rāvaṇasyaof Rāvaṇa
rāvaṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootrāvaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/षष्ठी), Ekavacana
arthefor the purpose (of)
arthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana; purpose-sense ‘for the sake of’
jajñewas born
jajñe:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
FormLiṭ lakāra (Perfect/लिट्), Prathama puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana; Ātmanepada
daśaratha-ātmajaḥthe son of Daśaratha
daśaratha-ātmajaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to saptamaḥ)
TypeNoun
Rootdaśaratha (प्रातिपदिक) + ātmaja (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa ‘son of Daśaratha’
aṣṭamaḥthe eighth (incarnation/person)
aṣṭamaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootaṣṭama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; ordinal adjective used substantively
dvāparein the Dvāpara (age)
dvāpare:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootdvāpara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; time-locative
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
aṣṭāviṃśein the twenty-eighth (cycle/instance)
aṣṭāviṃśe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootaṣṭāviṃśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī, Ekavacana; dvigu numeral ‘twenty-eighth’ used as locative (in the 28th)
parāśarātfrom Parāśara
parāśarāt:
Apādāna (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootparāśara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Pañcamī vibhakti (Ablative/पञ्चमी), Ekavacana; source/parentage