Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Nimivaṃśānukīrtana (Genealogical Recitation of the Nimi Line) — with Atri–Soma Origin Motif

उत्पादयामास तदा पुत्रं वे राजपुत्रिका / तस्य पुत्रो महातेजा बभूवैलः पुरूरवाः

utpādayāmāsa tadā putraṃ ve rājaputrikā / tasya putro mahātejā babhūvailaḥ purūravāḥ

Kemudian puteri raja itu melahirkan seorang putera. Daripada putera itu lahirlah Aila Purūrava yang bercahaya agung.

utpādayāmāsagave birth/produced
utpādayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootut-pad (धातु) [णिच्]
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोजक (causative) ‘caused to be produced/bore’
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
putrama son
putram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
vaiindeed
vai:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय/पादपूरण (emphatic particle)
rājaputrikāthe king’s daughter (princess)
rājaputrikā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + putrikā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘राज्ञः पुत्रिका’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tasyaof him/of that (son)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (Genitive), एकवचन
putraḥson
putraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mahātejāḥof great splendor
mahātejāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahātejas (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महद् + तेजस्), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying putraḥ)
babhūvabecame/was born
babhūva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ilaḥIla
ilaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootila (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper noun)
purūravāḥPurūravas
purūravāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpurūravas (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper noun), apposition to ilaḥ