Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Dānavavaṃśa-pradhāna-nāmāvalī

Catalogue of Prominent Sons of Danu

एते मनुष्या वध्यास्तु दनुपुत्रान्वयाः स्मृताः / दैत्यदानवसंयोगे जाता भीमपराक्रमाः

ete manuṣyā vadhyāstu danuputrānvayāḥ smṛtāḥ / daityadānavasaṃyoge jātā bhīmaparākramāḥ

Manusia-manusia ini harus dibunuh, mereka diingati sebagai keturunan anak-anak Danu. Lahir daripada penyatuan Daitya dan Danava, mereka mempunyai kehebatan yang dahsyat.

etethese
ete:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); सर्वनाम-विशेषण (pronominal adjective)
manuṣyāḥmen/humans
manuṣyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
vadhyāḥto be slain, killable
vadhyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvadhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); विधेय-विशेषण (predicative adjective)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/विरोधार्थक (particle, adversative/emphatic)
danuputra-anvayāḥdescendants of Danu’s sons
danuputra-anvayāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdanuputra (प्रातिपदिक) + anvaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): दनुपुत्राणाम् अन्वयाः
smṛtāḥare said/remembered
smṛtāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle, PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (passive sense)
daitya-dānava-saṃyogein the union of Daityas and Dānavas
daitya-dānava-saṃyoge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक) + dānava (प्रातिपदिक) + saṃyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष: दैत्यदानवानाम् संयोगे
jātāḥborn
jātāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘born’ (resultant state)
bhīma-parākramāḥof dreadful prowess
bhīma-parākramāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhīma (प्रातिपदिक) + parākrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारय: भीमः पराक्रमः येषाम्/भीमपराक्रमाः (having terrible valor)