Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return

कल्याणाभिमुखाः सर्वे देवताश्च मुने ऽनिशम् / भवान्ध्यायति कल्याणं मनसा यस्य संततम्

kalyāṇābhimukhāḥ sarve devatāśca mune 'niśam / bhavāndhyāyati kalyāṇaṃ manasā yasya saṃtatam

Wahai muni, para dewa sentiasa menghadap kepada kebaikan; kerana engkau berterusan merenungkan kalyāṇa dalam hatimu tanpa henti.

kalyāṇa-abhimukhāḥfacing auspiciousness
kalyāṇa-abhimukhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkalyāṇa (प्रातिपदिक) + abhimukha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: 'kalyāṇe abhimukhāḥ' (turned towards auspiciousness); Masculine, Nominative, Plural; qualifying sarve devatāḥ
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; qualifying devatāḥ (by sense: all)
devatāḥdeities
devatāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-निपात)
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन/8), Singular
aniśamconstantly
aniśam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootaniśam (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (नित्यवाचक)
bhavānyou (hon.)
bhavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
FormPronoun of respect (भवत्), Masculine, Nominative, Singular
dhyāyatimeditates/thinks
dhyāyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dhyai (ध्यै धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular, Parasmaipada
kalyāṇamauspicious good
kalyāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkalyāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular
manasāwith the mind
manasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (तृतीया/3), Singular
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Masculine, Genitive (षष्ठी/6), Singular
saṃtatamcontinuously
saṃtatam:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsaṃtata (कृदन्त/प्रातिपदिक from √tan with sam-)
FormUsed adverbially as indeclinable (क्रियाविशेषणवत्): 'continuously'