Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Bhārgava-Stuti and Kṛṣṇa’s Vara

Devotional Hymn and Boon to the Bhargava

प्रभुनियतमाना यो नुन्नभक्तान्तरायो त्दृतदुरितनिकायो ज्ञानदातापरायोः / सकलगुणगरिष्ठो राधिकाङ्केनिविष्टो मम कृतमपराधं क्षन्तुमर्हत्वगाधम्

prabhuniyatamānā yo nunnabhaktāntarāyo tdṛtaduritanikāyo jñānadātāparāyoḥ / sakalaguṇagariṣṭho rādhikāṅkeniviṣṭo mama kṛtamaparādhaṃ kṣantumarhatvagādham

Dia yang teguh dalam ketetapan Sang Prabhu, yang menyingkirkan halangan para bhakta, yang memikul (dan menghapus) timbunan dosa, yang tekun mengurniakan jnana. Yang paling unggul dalam segala guna, yang bersemayam di pangkuan Radhika—semoga Dia sudi mengampuni kesalahanku yang mendalam.

प्रभु-नियत-मानःone whose pride is restrained by the Lord
प्रभु-नियत-मानः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक) + नियत (कृदन्त, √यम्) + मान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘one whose honor is regulated by the Lord / whose pride is restrained’
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
नुन्न-भक्त-अन्तरायःremover of devotees’ obstacles
नुन्न-भक्त-अन्तरायः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनुन्न (कृदन्त, √नुद्) + भक्त (प्रातिपदिक) + अन्तराय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘one who has driven away obstacles to devotees’
धृत-दुरित-निकायःbearer/remover of heaps of sin
धृत-दुरित-निकायः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधृत (कृदन्त, √धृ) + दुरित (प्रातिपदिक) + निकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘one who bears/holds masses of sin (i.e., takes them away)’ (epithet)
ज्ञान-दाता-परायःdevoted to granting knowledge
ज्ञान-दाता-परायः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + दाता (कृदन्त, √दा) + परायण/पराय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘devoted to giving knowledge’
सकल-गुण-गरिष्ठःsupreme in all virtues
सकल-गुण-गरिष्ठः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + गरिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘most excellent in all qualities’
राधिक-अङ्क-निविष्टःresting in Rādhā’s lap
राधिक-अङ्क-निविष्टः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootराधिका (प्रातिपदिक) + अङ्क (प्रातिपदिक) + निविष्ट (कृदन्त, √विश्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘seated in Rādhikā’s lap’
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कृतम्done/committed
कृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त, √कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) used with aparādham
अपराधम्offense
अपराधम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअपराध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
क्षन्तुम्to forgive
क्षन्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootक्षम (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive) ‘to forgive’
अर्हyou ought/are worthy
अर्ह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद; ‘you are worthy/ought’ (understood with tvam)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (implied in sandhi in text)
अगाधम्boundless, unfathomable
अगाधम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअगाध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; used adverbially/intensively ‘immeasurably’ or as qualifier of forgiveness