यं वै प्रसन्ना असुराः सुरा नराः सकिन्नरास्तिर्यकेयोनयो ऽपि हि / गताः स्वरूपं निखलं विहाय ते देहस्त्र्यपत्यार्थममत्वमीश्वर
yaṃ vai prasannā asurāḥ surā narāḥ sakinnarāstiryakeyonayo 'pi hi / gatāḥ svarūpaṃ nikhalaṃ vihāya te dehastryapatyārthamamatvamīśvara
Wahai Īśvara! Apabila Engkau berkenan, asura, sura, manusia, kinnara, bahkan makhluk dari kelahiran haiwan pun meninggalkan seluruh jati diri lalu datang berlindung; namun demi tubuh, isteri dan anak, mereka terjerat dalam rasa “milikku” (mamatva).