Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Agastya’s Instruction on Bhakti and Mantra-Siddhi; Descent to Pātāla and the Hearing of Vaiṣṇavī Kathā

सर्वमङ्गलमूर्द्धन्यमणिमाद्यष्टसिद्धिदम् / महापातककोटिघ्न सर्वतीर्थफलप्रदम्

sarvamaṅgalamūrddhanyamaṇimādyaṣṭasiddhidam / mahāpātakakoṭighna sarvatīrthaphalapradam

Ini puncak segala keberkatan; mengurniakan lapan siddhi seperti aṇimā; memusnahkan berjuta dosa besar, serta memberi hasil semua tīrtha.

सर्व-मङ्गल-मूर्द्धन्य-मणि-आद्य-अष्ट-सिद्धि-दम्best among all auspicious jewels; giver of the eight siddhis beginning with aṇimā
सर्व-मङ्गल-मूर्द्धन्य-मणि-आद्य-अष्ट-सिद्धि-दम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + मङ्गल (प्रातिपदिक) + मूर्द्धन्य (प्रातिपदिक) + मणि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + अष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास (समाहार/निर्देश): ‘सर्वमङ्गलेषु मूर्द्धन्यः मणिः’ तथा ‘अष्टसिद्धीनां दः/दायकः’—समस्तं विशेषणम् (of the praised ‘नाम/पुण्य’ implied)
महापातक-कोटि-घ्नdestroyer of countless great sins
महापातक-कोटि-घ्न:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहापातक (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + घ्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘महापातकानां कोटिं हन्ति’ (destroyer of crores of great sins)
सर्व-तीर्थ-फल-प्रदम्bestower of the fruits of all sacred pilgrimages
सर्व-तीर्थ-फल-प्रदम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ‘सर्वतीर्थाणां फलं प्रददाति’ (bestower of the fruit of all pilgrimages)