Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
तस्मात्त्वं शोकमुत्सृज्य धैर्यमातिष्ट सांप्रतम् / नास्त्येव नूनमायातमतिक्रान्तस्य वस्तुनः
tasmāttvaṃ śokamutsṛjya dhairyamātiṣṭa sāṃpratam / nāstyeva nūnamāyātamatikrāntasya vastunaḥ
'Oleh itu, tinggalkanlah kesedihanmu dan tabahkanlah hatimu sekarang. Sesungguhnya, tiada kembalinya sesuatu yang telah berlalu.'