The City Equal to Amarāvatī: Creation of Households, Women, and Civic Splendor
Arjunopākhyāna Context
रेमे स हैहयपतिः पुरराजमार्गे शक्रः कुबेरवसताविव सामरौघः / तं प्रस्थितं राजपथात्समन्तात्पौराङ्गनाश्चन्दनवारिसिक्तैः
reme sa haihayapatiḥ purarājamārge śakraḥ kuberavasatāviva sāmaraughaḥ / taṃ prasthitaṃ rājapathātsamantātpaurāṅganāścandanavārisiktaiḥ
Raja Haihaya bersuka ria di jalan diraja kota, bagaikan Indra berada di kediaman Kubera bersama rombongan para dewa. Ketika baginda berangkat dari jalan besar itu, wanita-wanita kota dari segenap arah memercikkan air bercampur cendana untuk menyambutnya.