
Nakṣatra-Śrāddha Phala-Vidhi (Results of Śrāddha by Asterism)
Adhyāya ringkas ini ialah katalog preskriptif-astral dalam aliran Śrāddhakalpa. Bṛhaspati, dengan merujuk ajaran terdahulu Yama kepada Raja Śaśabindu, menghuraikan hasil (phala) melakukan śrāddha ketika nakṣatra tertentu berkonjungsi. Bab ini menyenaraikan padanan bintang kepada manfaat: Kṛttikā mengukuhkan nazar dan memberi sinar surgawi; Rohiṇī dikaitkan dengan zuriat dan tejas; Ārdrā membawa akibat yang keras; Punarvasu serta Tiṣya/Puṣya menjanjikan kemakmuran dan pemeliharaan; Āśleṣā dan Maghā menghasilkan putera gagah serta kemuliaan sosial; Phālgunī menganugerahkan tuah; Hasta dan Citrā memberi kepemimpinan masyarakat dan anak yang tampan; Svātī membantu keuntungan dagang; Anurādhā dan Jyeṣṭhā menandakan kedaulatan; Mūla dan Āṣāḍhā menjanjikan kesihatan dan nama harum; Śravaṇa menunjuk pencapaian rohani yang lebih tinggi; Dhaniṣṭhā membawa kekayaan dan bahagian diraja. Penutup menyatakan Śaśabindu berjaya memerintah setelah mengamalkan kaedah śrāddha ini, menjadikan pemilihan waktu ritual sebagai penstabil keluarga dan politik.
Verse 1
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीय उपोद्धातपादे श्राद्धकल्पे तिथिश्राद्धवर्णनं नाम सप्तदशो ऽध्यायः // १७// बृहस्पतिरुवाच यमस्तु यानि श्राद्धानि प्रोवाच शशबिन्दवे / तानि मे शृणु कार्याणि नक्षत्रेषु पृथक् पृथक्
Demikianlah dalam Śrī Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, bahagian tengah yang diucapkan oleh Vāyu, pada Upoddhāta-pāda ketiga, dalam Śrāddha-kalpa, bab ketujuh belas bernama ‘Huraian Śrāddha menurut Tithi’. Bṛhaspati bersabda: Śrāddha yang Yama ajarkan kepada Śaśabindu, dengarlah daripadaku; hendaklah dilakukan berasingan menurut setiap nakṣatra.
Verse 2
श्राद्धं यः कृत्तिकायोगं कुरुते सततं नरः / अग्नीनाधाय स स्वर्गे राजते सुदृढव्रतः
Sesiapa yang sentiasa melakukan śrāddha pada Kṛttikā-yoga, dia menegakkan api suci (agni) dan dengan nazar yang teguh, dia bersinar mulia di syurga.
Verse 3
अपत्यकामो रोहिण्यां सौम्ये तेजस्विना भवेत् / प्रायशः क्रूरकर्माणि आर्द्रायां श्राद्धमाचरन्
Orang yang menginginkan zuriat, jika melakukan śrāddha pada Rohiṇī, menjadi lemah lembut dan bercahaya. Namun yang mengamalkan śrāddha pada Ārdrā, lazimnya cenderung kepada perbuatan keras dan kejam.
Verse 4
क्षेत्रभागी भवेत्पुत्री श्राद्धं कृत्वा पुनर्वसौ / पुष्टिकामः पुनस्तिष्ये श्राद्धं कुर्वीत मानवः
Dengan melakukan śrāddha pada Punarvasu, seorang anak perempuan memperoleh bahagian dalam tanah/ladang warisan. Dan sesiapa yang menginginkan puṣṭi (kemakmuran dan kekuatan) hendaklah melakukan śrāddha lagi pada Tiṣya (Puṣya).
Verse 5
आश्लेषासु पितॄनर्चन्वीरान्पुत्रानवाप्नुयात् / जातीनां भवति श्रेष्ठो मघासु श्राद्धमाचरन्
Sesiapa yang memuja para Pitṛ pada nakshatra Aśleṣā akan memperoleh putera-putera yang gagah. Dan yang melaksanakan śrāddha pada Maghā menjadi yang terunggul dalam kaumnya.
Verse 6
फाल्गुनीषु पितॄनर्चन्सौभाग्यं लभते नरः / प्रदानशीलः सापत्य उत्तरासु करोति यः
Pada nakshatra Phālgunī, memuja para Pitṛ membawa tuah dan keberuntungan. Dan sesiapa yang pemurah serta melakukan śrāddha pada Uttarā akan makmur bersama zuriat.
Verse 7
संसत्सु मुख्यो भवति हस्ते ऽभ्यर्च्य पितॄनपि / चित्रायां चैव यः कुर्यात्पश्येद्रूपवतः सुतान्
Pada nakshatra Hasta, memuja para Pitṛ menjadikan seseorang terkemuka dalam majlis. Dan sesiapa yang melakukan śrāddha pada Citrā akan memperoleh putera-putera yang tampan.
Verse 8
स्वातिना चैव यः कुर्याद्वाणिज्ये लाभमाप्नुयात् / पुत्रार्थी तु विशाखासु श्राद्धमीहेत मालवः
Melaksanakan śrāddha pada nakshatra Svātī membawa keuntungan dalam perniagaan. Sesiapa yang menginginkan putera hendaklah berusaha melakukan śrāddha pada Viśākhā.
Verse 9
अनुराधासु कुर्वाणो नरश्चक्रं प्रवर्त्तयेत् / आधिपत्यं भवेच्छ्रेष्ठं ज्येष्ठायां सततं तु यः
Melakukan śrāddha pada nakshatra Anurādhā menjadikan roda pengaruh dan kemakmuran berputar. Dan sesiapa yang sentiasa melakukannya pada Jyeṣṭhā akan memperoleh kekuasaan yang mulia.
Verse 10
मूलेनारोग्यमिच्छन्ति ह्याषाढासु महद्यशः / उत्तरासु तु कुर्वाणो वीतशोको भवेन्नरः
Pada nakshatra Mula orang memohon kesihatan; pada Ashadha diperoleh kemasyhuran besar. Pada Uttara Ashadha, yang melakukannya menjadi bebas dukacita.
Verse 11
श्रवणेन तु लोकेषु प्राप्नुयात्परमां गतिम् / राज्यभागी धनिष्ठासु प्राप्नुया द्विपुलं धनम्
Dengan melakukannya pada nakshatra Shravana, di alam-alam diperoleh tujuan tertinggi. Pada Dhanishtha, pelakunya mendapat bahagian kerajaan dan harta berganda dua.
Verse 12
श्राद्धनिर्जितलोकश्च वेदान् सांगानवाप्नुयात् / नक्षत्रैर्वारुणैः कुर्वन्भिषक्सिद्धिमवाप्नुयात्
Dengan śrāddha ia menaklukkan alam-alam dan memperoleh Weda beserta angganya. Melakukannya pada nakshatra Varuna memberi kesempurnaan ilmu perubatan.
Verse 13
पूर्वप्रौष्ठ पदे कुर्वन्विन्देताजीविकान्बहून् / उत्तरास्वनतिक्रम्य विन्देद्गा वै सहस्रशः
Melakukannya pada Purva Praushthapada membuat seseorang memperoleh banyak mata pencarian. Pada Uttara Ashadha, tanpa melanggar aturan, ia memperoleh ribuan lembu.
Verse 14
बहुकुप्यकृतं द्रव्यं विन्देत्कुर्वन्सुरेवतीम् / अश्वानश्वयुजा भक्तो भरण्यां साधुसत्तमः
Pada nakshatra Surevati, pelakunya memperoleh harta yang tersimpan dalam banyak wadah. Pada Ashvayuj, si bhakta memperoleh kuda; pada Bharani dia menjadi yang utama antara para sadhu.
Verse 15
इमं श्राद्धविधिं कुर्वञ्छशबिन्दुर्महीमिमाम् / कृत्स्नां बलेन सो ऽक्लिष्ठो लभ्ध्वा च प्रशशास ह
Dengan melaksanakan tatacara Śrāddha ini, Śaśabindu memperoleh seluruh bumi dengan kekuatannya tanpa kesusahan, lalu memerintahnya dengan adil dan baik.
Śrāddha performed under particular nakṣatras yields distinct, predictable results—ranging from progeny and wealth to sovereignty and spiritual ascent.
Bṛhaspati speaks, citing Yama as the original instructor, and frames it as Yama’s teaching delivered to King Śaśabindu (a model recipient who later prospers).
It is primarily ritual-cosmological: astral time (nakṣatra) governs rite efficacy; it supports vaṃśa indirectly by emphasizing progeny, ancestral satisfaction, and stable kingship through correctly timed śrāddha.