Devanagari scriptकथं पश्यामि तं देवं पुरुषेशं सनातनम् इति संचिन्तयन् देवम् एकाग्रेण सनातनम् //
TranslationAyat ini hanya memaparkan angka “16” tanpa teks Sanskrit; maka maknanya tidak dapat diterjemahkan dengan pasti.
Word by Wordpuruṣa-īśamthe Lord of beings saṃcintayanthinking / reflecting ekāgreṇawith one-pointed attention 
SpeakerNarrative voice (context suggests a sage/devotee’s inner reflection; explicit speaker not stated in this verse)