Devanagari scriptराजन् प्रतिमया त्वं मे प्रसादं कर्तुम् अर्हसि याम् आराध्य जगन्नाथ निस्तरेयं भवार्णवम् //
TranslationHanya nombor 30 dipaparkan; tanpa teks Sanskrit asal, makna tidak dapat diterjemahkan.
Word by Wordpratimayāby means of the image (idol) arhasiyou ought / you are fit jagannāthaO Lord of the world nistareyammay I cross over bhava-arṇavamthe ocean of worldly existence 
SpeakerVibhīṣaṇa petitions Rāvaṇa (addressed as king) for the divine pratimā; the prayerful aside addresses Jagannātha (the Lord).