HomeBrahma PuranaAdhy. 176Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — The Ananta-Vasudeva Image: From Brahma’s Commission to Puruṣottama Kṣetra, Shloka 23

श्रीवत्सलक्ष्मसंयुक्तां पद्मपत्त्रायतेक्षणाम् वनमालावृतोरस्कां मुकुटाङ्गदभूषिताम् //

Ayat (176.23) hanya ditunjukkan sebagai “23” tanpa teks Sanskrit, maka terjemahan tidak dapat dilakukan.

śrīvatsa-lakṣma-saṃyuktāmbearing the Śrīvatsa mark
śrīvatsa-lakṣma-saṃyuktām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrīvatsa (प्रातिपदिक) + lakṣman (प्रातिपदिक) + saṃyukta (कृत्/क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् pratimām; तत्पुरुष: ‘श्रीवत्स-लक्ष्मणा संयुता’ (bearing the Śrīvatsa mark)
padma-pattrāyata-īkṣaṇāmwith eyes long like lotus petals
padma-pattrāyata-īkṣaṇām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpadma (प्रातिपदिक) + pattra (प्रातिपदिक) + āyata (प्रातिपदिक/कृदन्त) + īkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘यस्याः ईक्षणे पद्मपत्रवत् आयते’ (lotus-petal-long eyes)
vana-mālā-āvṛta-uraskāmwhose chest is covered with a forest-garland
vana-mālā-āvṛta-uraskām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvana (प्रातिपदिक) + mālā (प्रातिपदिक) + āvṛta (कृत्/क्त) + uras (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘यस्याः उरः वनमालया आवृतम्’
mukuṭa-aṅgada-bhūṣitāmadorned with crown and armlets
mukuṭa-aṅgada-bhūṣitām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmukuṭa (प्रातिपदिक) + aṅgada (प्रातिपदिक) + bhūṣita (कृत्/क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् pratimām; तत्पुरुष: ‘मुकुटैः अङ्गदैः च भूषिता’
Narrator continuing the icon description.