Devanagari scriptव्यास उवाच संस्तुतो भगवान् इत्थं देवराजेन केशवः प्रहस्य भावगम्भीरम् उवाचेदं द्विजोत्तमाः //
TranslationDi sini, teks suci meneruskan huraian tentang tertib penciptaan dan pemeliharaan alam menurut ketetapan Ilahi.
Word by Worddeva-rājenaby the king of gods (Indra) prahasyahaving smiled/laughed bhāva-gambhīramdeep in feeling/meaning dvija-uttamāḥO best of the twice-born 
SpeakerVyāsa narrates; Keśava is about to speak to Indra.