Devanagari scriptब्रह्मोवाच ततो ज्ञानम् अवाप्यासौ गङ्गातीरं समाश्रितः ज्ञानखड्गेन निर्मोहस् ततो मुक्तिम् अवाप सः //
TranslationDengan memuliakan para dewa dan memelihara disiplin, kebahagiaan serta kemuliaan muncul di dunia ini dan di alam kemudian.
Word by Wordgaṅgā-tīramthe bank of the Ganges samāśritaḥhaving resorted to / having taken refuge jñāna-khaḍgenawith the sword of knowledge nirmohaḥfree from delusion 
SpeakerBrahmā narrating (listener not specified in the provided excerpt)