HomeBrahma PuranaAdhy. 242Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 242Bondage Through the Guṇas: Transmigration, Misidentification, and Ascetic Practices

गोमूत्रभोजनश् चैव काशपुष्पाशनस् तथा शैवालभोजनश् चैव तथा चान्येन वर्तयन् //

Ayat ini hanya menyatakan «18» sebagai nombor sloka, tanpa teks Sanskrit penuh yang diberikan.

gomūtra-bhojanaḥone whose food is cow-urine / eater of cow-urine
gomūtra-bhojanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + mūtra (प्रातिपदिक) + bhojana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गोमूत्रस्य भोजनः)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
kāśa-puṣpa-āśanaḥeater of kāśa-flowers
kāśa-puṣpa-āśanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkāśa (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + āśana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (काशपुष्पस्य आशनः)
tathāthus/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
śaivāla-bhojanaḥeater of algae/aquatic moss
śaivāla-bhojanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaivāla (प्रातिपदिक) + bhojana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शैवालस्य भोजनः)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
tathāthus/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
anyenaby/with something else; otherwise
anyena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
vartayanliving/maintaining (himself)
vartayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/शानच्), परस्मैपदी; प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘वर्तयन्’ = ‘वर्तते/वर्तयति’ अर्थे ‘living/maintaining oneself’
Not specified in the excerpt.