Nārāyaṇa-kavaca — The Armor of Lord Nārāyaṇa
श्रीराजोवाच यया गुप्त: सहस्राक्ष: सवाहान् रिपुसैनिकान् । क्रीडन्निव विनिर्जित्य त्रिलोक्या बुभुजे श्रियम् ॥ १ ॥ भगवंस्तन्ममाख्याहि वर्म नारायणात्मकम् । यथाततायिन: शत्रून्येन गुप्तोऽजयन्मृधे ॥ २ ॥
śrī-rājovāca yayā guptaḥ sahasrākṣaḥ savāhān ripu-sainikān krīḍann iva vinirjitya tri-lokyā bubhuje śriyam
Raja berkata: Wahai Bhagavan, jelaskan kepadaku perisai mantra Viṣṇu yang melindungi Indra bermata seribu sehingga baginda menewaskan bala musuh bersama tunggangan seolah-olah bermain, lalu menikmati kemuliaan tiga alam. Mohon huraikan Nārāyaṇa-kavaca itu, yang dengan perlindungannya Indra berjaya di medan perang menundukkan musuh yang berniat membunuhnya.
It is a divine “armor” of Nārāyaṇa—protective spiritual shelter invoked through sacred remembrance and prayer—said here to have protected Indra so he could defeat powerful aggressors.
Hearing that Indra conquered enemy armies effortlessly due to a specific divine shield, Parīkṣit requests the sage to explain that Nārāyaṇa-centered armor and how it grants protection against attackers.
By taking refuge in Nārāyaṇa through sincere prayer, remembrance, and disciplined devotion, one cultivates inner protection—steadiness, fearlessness, and clarity—when facing conflict, anxiety, or adversity.