Diti’s Puṁsavana Vow, Indra’s Intervention, and the Birth of the Maruts
इति भावेन सा भर्तुराचचारासकृत्प्रियम् । शुश्रूषयानुरागेण प्रश्रयेण दमेन च ॥ २७ ॥ भक्त्या परमया राजन् मनोज्ञैर्वल्गुभाषितै: । मनो जग्राह भावज्ञा सस्मितापाङ्गवीक्षणै: ॥ २८ ॥
iti bhāvena sā bhartur ācacārāsakṛt priyam śuśrūṣayānurāgeṇa praśrayeṇa damena ca
Berfikir dengan cara ini [dengan keinginan untuk mempunyai anak lelaki untuk membunuh Indra], Diti mula bertindak sentiasa untuk memuaskan hati Kaśyapa dengan kelakuannya yang menyenangkan. Wahai Raja, Diti sentiasa melaksanakan perintah Kaśyapa dengan sangat setia, seperti yang dikehendakinya. Dengan pelayanan, kasih sayang, kerendahan hati dan kawalan, dengan kata-kata yang diucapkan dengan sangat manis untuk memuaskan hati suaminya, dan dengan senyuman serta jelingan kepadanya, Diti menarik fikirannya dan membawanya di bawah kawalannya.
When a woman wants to endear herself to her husband and make him very faithful, she must try to please him in all respects. When the husband is pleased with his wife, the wife can receive all necessities, ornaments and full satisfaction for her senses. Herein this is indicated by the behavior of Diti.
This verse highlights attentive service, affection, humility, and self-control as powerful virtues that make one’s conduct pleasing and dharmic within household life.
Diti sought to obtain Kaśyapa’s favor and blessings; therefore she carefully served him with respect and restraint as part of her vow and intention.
By practicing respectful speech, consistent helpful service, and emotional restraint—especially in close relationships—one builds trust, harmony, and spiritual character.