Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Citraketu’s Detachment, Nārada’s Mantra, and the Darśana of Anantadeva

यं वै श्वसन्तमनु विश्वसृज: श्वसन्ति यं चेकितानमनु चित्तय उच्चकन्ति । भूमण्डलं सर्षपायति यस्य मूर्ध्नि तस्मै नमो भगवतेऽस्तु सहस्रमूर्ध्ने ॥ ४८ ॥

yaṁ vai śvasantam anu viśva-sṛjaḥ śvasanti yaṁ cekitānam anu cittaya uccakanti bhū-maṇḍalaṁ sarṣapāyati yasya mūrdhni tasmai namo bhagavate ’stu sahasra-mūrdhne

Wahai Tuhanku, mengikuti hembusan nafas dan usaha-Mu, Brahmā, Indra dan para pengarah kosmos menjalankan tugas mereka; mengikuti kesedaran-Mu, minda dan pancaindera mula menangkap. Di atas kepala-kepala-Mu, seluruh alam bagaikan biji sawi; kepada Bhagavān yang berkepala seribu itu aku bersujud.

yamwhom
yam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सम्बन्धक सर्वनाम
vaiindeed
vai:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात (emphatic particle)
śvasantambreathing
śvasantam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√śvas (धातु) + -ant (शतृ)
Formवर्तमान कृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
anufollowing, along with
anu:
Upapada (उपपद)
TypeIndeclinable
Rootanu (अव्यय/उपसर्ग)
Formअव्यय; अनुगमनार्थक (preposition/adverb ‘after/along’)
viśva-sṛjaḥthe creators of the universe (cosmic beings)
viśva-sṛjaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + sṛj (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (विश्वस्य स्रष्टारः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
śvasantibreathe
śvasanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√śvas (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
yamwhom
yam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
īkitānamthe perceived/seen one
īkitānam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√īkṣ/√īk (धातु) + -tāna (कृत्; PPP-like)
Formकृतान्त (past passive participle-like), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘observed/seen’ (here: ‘the one who is perceived’)
anuafter, following
anu:
Upapada (उपपद)
TypeIndeclinable
Rootanu (अव्यय)
Formअव्यय; अनुगमनार्थक
cittayāḥminds, thoughts
cittayāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcittaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (Vedic/archaic plural form; = cittāni/cittāḥ ‘minds/thoughts’)
uccakantirise/strive (towards)
uccakanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√kram/√kam? (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; rare/archaic form (meaning ‘rise up/strive/aspire’)
bhū-maṇḍalamthe earth-globe
bhū-maṇḍalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक) + maṇḍala (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (भूमेः मण्डलम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
sarṣapāyatiappears as small as a mustard seed
sarṣapāyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsarṣapa (प्रातिपदिक) + √i (धातु)
Formनामधातु/denominative from ‘sarṣapa’ + लट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘becomes like a mustard seed’
yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
mūrdhnion (his) head
mūrdhni:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
tasmaito him
tasmai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th), एकवचन; सर्वनाम
namaḥsalutation
namaḥ:
Prayojana (नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक
bhagavateto the Lord
bhagavate:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
astulet it be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
sahasra-mūrdhneto the thousand-headed one
sahasra-mūrdhne:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक) + mūrdhan (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (सहस्रं मूर्धानः यस्य), पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
K
King Citraketu
S
Supreme Lord (Ananta/Thousand-headed Lord)

FAQs

This verse glorifies the Supreme Lord as the vast cosmic person whose breathing sustains even the universe’s creators, and upon whose head the earth appears tiny—affirming His limitless supremacy.

Citraketu, having received divine mercy and spiritual awakening, offers reverent praise to the Supreme Lord, recognizing Him as the ultimate source behind all cosmic powers and mental activity.

It trains humility and God-centeredness: by remembering the Lord’s greatness, one reduces ego and anxiety and cultivates steady devotion through prayer and remembrance.