Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Vṛtrāsura Instructs Indra on Providence and Devotion; The Slaying of Vṛtrāsura

ओज: सहो बलं प्राणममृतं मृत्युमेव च । तमज्ञाय जनो हेतुमात्मानं मन्यते जडम् ॥ ९ ॥

ojaḥ saho balaṁ prāṇam amṛtaṁ mṛtyum eva ca tam ajñāya jano hetum ātmānaṁ manyate jaḍam

Keperkasaan deria, ketabahan, kekuatan, daya hidup, keabadian dan kematian—semuanya di bawah pengawasan Peribadi Tuhan Yang Maha Tinggi. Tanpa mengetahuinya, orang bodoh menyangka tubuh material yang tumpul sebagai punca.

ojaḥvigor
ojaḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootojas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
sahaḥstrength/endurance
sahaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsahas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
balampower
balam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prāṇamlife-breath
prāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
amṛtamimmortality/nectar
amṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
mṛtyumdeath
mṛtyum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
tamhim/that (principle)
tam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ajñāyanot knowing
ajñāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootjñā (धातु) + a (ल्यप्) with negation a-
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-रूप (absolutive/gerund); ‘a-’ नञ्-पूर्वक; अर्थः—‘not knowing’
janaḥa person/people
janaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
hetumthe cause
hetum:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeNoun
Roothetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ātmānamthe self
ātmānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
manyatethinks/considers
manyate:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
jaḍaminert/dull
jaḍam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjaḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘ātmānam’ इति विशेषणम्
V
Vṛtrāsura

FAQs

This verse states that vigor, strength, prāṇa, immortality, and even death come from the Supreme Cause; forgetting Him, a person misidentifies the self with inert matter and thinks he is independent.

In his prayers and teachings during the battle narrative, Vṛtrāsura emphasizes God’s absolute sovereignty—showing that even death is under Bhagavān—so that one abandons false ego and takes shelter of the Lord.

Recognize that your abilities and lifespan are not fully under your control; act responsibly, but with humility and devotion, reducing anxiety and ego by remembering the Supreme as the real source of all power and outcomes.