Nṛsiṁhadeva Appears from the Pillar and Slays Hiraṇyakaśipu
तत्रोपव्रज्य विबुधा ब्रह्मेन्द्रगिरिशादय: । ऋषय: पितर: सिद्धा विद्याधरमहोरगा: ॥ ३७ ॥ मनव: प्रजानां पतयो गन्धर्वाप्सरचारणा: । यक्षा: किम्पुरुषास्तात वेताला: सहकिन्नरा: ॥ ३८ ॥ ते विष्णुपार्षदा: सर्वे सुनन्दकुमुदादय: । मूर्ध्नि बद्धाञ्जलिपुटा आसीनं तीव्रतेजसम् । ईडिरे नरशार्दुलं नातिदूरचरा: पृथक् ॥ ३९ ॥
tatropavrajya vibudhā brahmendra-giriśādayaḥ ṛṣayaḥ pitaraḥ siddhā vidyādhara-mahoragāḥ
Wahai Raja Yudhiṣṭhira! Ketika itu para dewa menghampiri Tuhan, dipimpin oleh Brahmā, Indra dan Girīśa (Śiva), bersama para ṛṣi, penghuni Pitṛloka, para siddha, vidyādhara dan kaum nāga. Para Manu dan ketua-ketua alam turut datang; para gandharva, apsarā, cāraṇa, yakṣa, kimpuruṣa, vetāla, kinnarā serta para pengiring Viṣṇu seperti Sunanda dan Kumuda juga hadir. Mereka mendekati Prabhu yang bersinar dengan cahaya dahsyat, lalu seorang demi seorang menunduk sujud dan memuji dengan tangan terkatup di atas kepala.
Brahmā, Indra, Śiva, sages, Pitṛs, Siddhas, Vidyādharas, great serpents, Manus, various celestial beings, and Viṣṇu’s own attendants like Sunanda and Kumuda came and praised Him with folded hands.
Because the Lord’s manifestation was intensely effulgent and awe-inspiring; even His eternal attendants approached reverentially, offering worship and praise in proper devotional etiquette.
Approach the Divine with humility and reverence—offer sincere praise, keep a respectful posture, and recognize that true power is spiritual, inspiring devotion rather than pride.