Nārada’s Instructions: Śrāddha, True Dharma, Contentment, Yoga, and Devotion-Centered Renunciation
तस्माद्दैवोपपन्नेन मुन्यन्नेनापि धर्मवित् । सन्तुष्टोऽहरह: कुर्यान्नित्यनैमित्तिकी: क्रिया: ॥ ११ ॥
tasmād daivopapannena muny-annenāpi dharmavit santuṣṭo ’har ahaḥ kuryān nitya-naimittikīḥ kriyāḥ
Oleh itu, orang yang memahami dharma hendaklah berpuas hati dengan makanan yang mudah diperoleh melalui kurnia Tuhan—walaupun hanya makanan sederhana para muni—dan setiap hari dengan gembira melaksanakan amalan harian serta upacara pada waktu tertentu.
The word dharmavit, meaning “one who knows the actual purpose of religion,” is very significant. As explained in Bhagavad-gītā (18.66) , sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja: becoming Kṛṣṇa conscious is the topmost stage in understanding of religious principles. One who reaches this stage performs the arcanā process in devotional service. Anyone, whether a gṛhastha or a sannyāsī, can keep small Deities of the Lord suitably packed or, if possible, installed, and thus worship the Deities of Rādhā-Kṛṣṇa, Sītā-Rāma, Lakṣmī-Nārāyaṇa, Lord Jagannātha or Śrī Caitanya Mahāprabhu by offering food prepared in ghee and then offering the sanctified prasāda to the forefathers, demigods and other living entities as a matter of routine daily work. All the centers of our Kṛṣṇa consciousness movement have Deity worship programs very nicely going on in which food is offered to the Deity and distributed to the first-class brāhmaṇas and Vaiṣṇavas and even to the people in general. This performance of sacrifice brings complete satisfaction. The members of the Kṛṣṇa consciousness movement engage daily in such transcendental activities. Thus in our Kṛṣṇa consciousness movement there is no question at all of killing animals.
This verse teaches that a dharma-knower should be satisfied with food obtained without excessive endeavor—accepting even very simple fare—while continuing steady spiritual discipline.
In his instructions on civilized life and varnashrama, Prahlāda explains that detachment does not mean negligence; one should remain content and still perform daily and occasional prescribed duties as part of dharma.
Live simply, reduce anxious over-striving for luxury, and keep consistent daily spiritual practices; also honor occasional responsibilities and sacred observances without hypocrisy or greed.