Vyāsa’s Vision, the Power of Bhāgavatam, and the Arrest of Aśvatthāmā
प्रतिश्रुतं च भवता पाञ्चाल्यै शृण्वतो मम । आहरिष्ये शिरस्तस्य यस्ते मानिनि पुत्रहा ॥ ३८ ॥
pratiśrutaṁ ca bhavatā pāñcālyai śṛṇvato mama āhariṣye śiras tasya yas te mānini putra-hā
Tambahan pula, aku sendiri telah mendengar kamu berjanji kepada Draupadī bahawa kamu akan membawa kepala pembunuh anak-anak lelakinya.
This verse shows Bhīma recalling his vow to Draupadī to bring the head of the son-killer (Aśvatthāmā), highlighting the demand for justice within kṣatriya dharma.
Because Draupadī had suffered the murder of her sons, and Bhīma reminds her—and the others—of his publicly heard promise to punish the culprit by bringing his head.
The verse emphasizes integrity: make promises carefully, and once given—especially to the afflicted—honor them through responsible action.