Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Vyāsa’s Vision, the Power of Bhāgavatam, and the Arrest of Aśvatthāmā

सूत उवाच आत्मारामाश्च मुनयो निर्ग्रन्था अप्युरुक्रमे । कुर्वन्त्यहैतुकीं भक्तिमित्थम्भूतगुणो हरि: ॥ १० ॥

sūta uvāca ātmārāmāś ca munayo nirgranthā apy urukrame kurvanty ahaitukīṁ bhaktim ittham-bhūta-guṇo hariḥ

Sūta berkata: Para ātmārāma, para muni yang bebas daripada segala ikatan (nirgrantha), tetap menunaikan bhakti tanpa sebab kepada Urukrama; kerana sifat-sifat Hari yang transenden mampu menarik bahkan jiwa-jiwa yang telah bebas.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आत्मारामाःself-satisfied (sages)
आत्मारामाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
निर्ग्रन्थाःfree from knots/attachments; also 'without scriptures'
निर्ग्रन्थाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्ग्रन्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अपिeven
अपि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive/emphatic particle)
उरुक्रमेin/unto Urukrama (Vishnu)
उरुक्रमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउरुक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; विष्णोः नाम
कुर्वन्तिdo/perform
कुर्वन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
अहैतुकीम्causeless, unmotivated
अहैतुकीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअहैतुकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
इत्थम्thus, in such a way
इत्थम्:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
भूत-गुणःof such wondrous qualities
भूत-गुणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूत (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (भूतः/अद्भुतः गुणः यस्य)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu explained this ātmārāma śloka very vividly before His chief devotee Śrīla Sanātana Gosvāmī. He points out eleven factors in the śloka, namely (1) ātmārāma, (2) munayaḥ, (3) nirgrantha, (4) api, (5) ca, (6) urukrama, (7) kurvanti, (8) ahaitukīm, (9) bhaktim, (10) ittham-bhūta-guṇaḥ and (11) hariḥ. According to the Viśva-prakāśa Sanskrit dictionary, there are seven synonyms for the word ātmā, which are as follows: (1) Brahman (the Absolute Truth), (2) body, (3) mind, (4) endeavor, (5) endurance, (6) intelligence and (7) personal habits.

S
Suta Gosvami
H
Hari
U
Urukrama

FAQs

It teaches that even liberated, self-satisfied sages are drawn to devotional service because Lord Hari’s qualities are irresistibly attractive; bhakti is not merely a means, but also the natural expression of realized souls.

Because the Lord’s transcendental qualities (itthaṁ-bhūta-guṇa) awaken loving attraction beyond impersonal self-satisfaction, making devotion spontaneous and causeless.

Serve and remember the Lord without bargaining for results—make daily hearing/chanting, sincere prayer, and service to devotees your steady practice, offering outcomes to Hari.