Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi and the Lord’s Unlimited Incarnations

ओमित्यादेशमादाय नत्वा तं सुरवन्दिन: । उर्वशीमप्सर:श्रेष्ठां पुरस्कृत्य दिवं ययु: ॥ १५ ॥

om ity ādeśam ādāya natvā taṁ sura-vandinaḥ urvaśīm apsaraḥ-śreṣṭhāṁ puraskṛtya divaṁ yayuḥ

Dengan melafazkan “Om” sebagai penerimaan perintah, para pelayan dewa menunduk memberi hormat. Lalu mereka memilih Urvaśī, yang terbaik antara para Apsarā, meletakkannya di hadapan dengan penuh penghormatan, dan kembali ke syurga.

ओम्Om
ओम्:
Sambandha (सम्बन्ध/उक्तिः)
TypeIndeclinable
Rootओम् (अव्यय)
Formमन्त्र-अव्यय (sacred syllable)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्य-समाप्ति-अव्यय (quotative particle)
आदेशम्command / instruction
आदेशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आदायhaving taken
आदाय:
Kriya (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ-दा (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having taken)
नत्वाhaving bowed
नत्वा:
Kriya (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनम् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having bowed)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सुरवन्दिनःthe worshippers of the gods
सुरवन्दिनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर-वन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुराणां वन्दिनः = worshippers of the gods)
उर्वशीम्Urvaśī
उर्वशीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउर्वशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम (proper noun)
अप्सरःश्रेष्ठाम्the best of the Apsarases
अप्सरःश्रेष्ठाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअप्सरस्-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अप्सरसां श्रेष्ठा)
पुरस्कृत्यhaving put forward / honouring
पुरस्कृत्य:
Kriya (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरस्-कृ (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having placed in front/honoured)
दिवम्to heaven
दिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ययुःwent
ययुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
U
Urvaśī

FAQs

In this verse, “Om” functions as a sacred assent—accepting the order respectfully and affirming obedience to higher authority.

Urvaśī is described here as the foremost apsarā (celestial nymph), honored by being placed at the front as the group departs to the heavenly realm.

It highlights disciplined receptivity—accept guidance with humility, offer respect, and carry out duties without ego or hesitation.