The Disappearance of the Yadu Dynasty and Lord Kṛṣṇa’s Departure
द्वारकायां च न स्थेयं भवद्भिश्च स्वबन्धुभि: । मया त्यक्तां यदुपुरीं समुद्र: प्लावयिष्यति ॥ ४७ ॥
dvārakāyāṁ ca na stheyaṁ bhavadbhiś ca sva-bandhubhiḥ mayā tyaktāṁ yadu-purīṁ samudraḥ plāvayiṣyati
Engkau dan kaum kerabatmu jangan tinggal di Dvārakā, kerana setelah Aku meninggalkan kota Yadu itu, lautan pasti akan menenggelamkannya.
In Bhagavatam 11.30.47, Śrī Kṛṣṇa states that once He leaves, the ocean will inundate Yadupurī (Dvārakā), indicating the Lord’s withdrawal of His manifest pastimes and the closing of that divine chapter.
Kṛṣṇa warns the Yadus and their relatives to depart because Dvārakā will be flooded after He leaves; it is a practical instruction for their safety and also a spiritual lesson not to cling to even exalted worldly arrangements once the Lord’s manifest presence is withdrawn.
It teaches timely detachment: when a phase is ending, one should heed wise guidance, move on without clinging, and place faith in the Lord rather than relying on external security or familiar surroundings.