Nimi Questions the Yogendras: Māyā, Cosmic Dissolution, Guru-Śaraṇāgati, Bhakti, and Deity Worship
क्वचिद् रुदन्त्यच्युतचिन्तया क्वचि- द्धसन्ति नन्दन्ति वदन्त्यलौकिका: । नृत्यन्ति गायन्त्यनुशीलयन्त्यजं भवन्ति तूष्णीं परमेत्य निवृता: ॥ ३२ ॥
kvacid rudanty acyuta-cintayā kvacid dhasanti nandanti vadanty alaukikāḥ nṛtyanti gāyanty anuśīlayanty ajaṁ bhavanti tūṣṇīṁ param etya nirvṛtāḥ
Setelah mencapai cinta kepada Tuhan, para bhakta kadang-kadang menangis kuat kerana tenggelam dalam ingatan kepada Acyuta. Kadang-kadang mereka ketawa, bersukacita, dan berbicara kepada Tuhan dengan ungkapan yang melampaui kebiasaan dunia. Kadang-kadang mereka menari dan menyanyi; kadang-kadang pula, meneladani Yang Tidak Dilahirkan, mereka melakonkan lila-Nya. Dan kadang-kadang, setelah memperoleh darśana peribadi-Nya, mereka menjadi tenang, diam, dan bebas daripada kehidupan bersyarat material.
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura has explained the symptoms of love of Godhead. Rudanti: The devotees cry, thinking, “Another day has passed, and still I could not obtain Kṛṣṇa. Then what will I do, where will I go, from whom shall I inquire, and who can possibly help me reach Kṛṣṇa?” Hasanti: It is late at night, the sky is dark, and Kṛṣṇa is determined to steal from the house of one of the elderly gopīs. He is hiding underneath a tree in the corner of the courtyard belonging to one of the cowherd men. Although Kṛṣṇa thinks that He is completely concealed, He suddenly hears a voice from one of the elderly members of the family. “Who are You there? Who are You? I say.” Thus Kṛṣṇa has been caught, and He begins to flee the courtyard. When this humorous scene is revealed to the devotee, the devotee begins to laugh heartily. Nandanti: When Kṛṣṇa actually reveals His transcendental form to the devotee, the devotee experiences the highest transcendental bliss. Vadanti: The devotee says to the Lord, “O Kṛṣṇa, after so many days I have finally achieved You.”
This verse describes devotees absorbed in Acyuta who may weep, laugh, sing, dance, speak unusually, and sometimes fall silent—signs of deep bhakti and absorption in the Supreme.
He explains that intense remembrance and loving absorption in Kṛṣṇa can produce alaukika (otherworldly) expressions that appear unconventional to ordinary observers, yet arise from spiritual realization.
Regularly practice remembrance through nāma-japa, kīrtana, reading Bhagavatam, and mindful devotion; over time, the heart becomes detached from distractions and naturally drawn toward inner peace and spiritual focus.