Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 28

Nimi Questions the Yogendras: Māyā, Cosmic Dissolution, Guru-Śaraṇāgati, Bhakti, and Deity Worship

श्रवणं कीर्तनं ध्यानं हरेरद्भ‍ुतकर्मण: । जन्मकर्मगुणानां च तदर्थेऽखिलचेष्टितम् ॥ २७ ॥ इष्टं दत्तं तपो जप्तं वृत्तं यच्चात्मन: प्रियम् । दारान् सुतान् गृहान् प्राणान् यत्परस्मै निवेदनम् ॥ २८ ॥

śravaṇaṁ kīrtanaṁ dhyānaṁ harer adbhuta-karmaṇaḥ janma-karma-guṇānāṁ ca tad-arthe ’khila-ceṣṭitam

Seseorang hendaklah mendengar, memuji (kirtan) dan bermeditasi tentang perbuatan ilahi Tuhan Hari yang menakjubkan. Dengan menenggelamkan hati pada penjelmaan, lila, sifat dan nama suci Pribadi Tertinggi, lakukanlah segala kegiatan harian sebagai persembahan kepada-Nya. Yajña, sedekah, tapa dan japa hendaklah dilakukan semata-mata demi keredaan Tuhan; dan mantera yang dijapa hendaklah yang memuliakan Bhagavan. Apa sahaja yang disukai dan dinikmati, persembahkan segera kepada Yang Maha Tinggi—bahkan isteri, anak, rumah dan nafas kehidupan pun diserahkan di kaki teratai Sri Bhagavan.

śravaṇamhearing
śravaṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśravaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1/प्रथमा), Singular (एकवचन); verbal noun/action-noun
kīrtanamchanting/glorifying
kīrtanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkīrtana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1), Singular; action-noun
dhyānammeditation
dhyānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhyāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1), Singular; action-noun
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6/षष्ठी), Singular; possessive relation
adbhuta-karmaṇaḥof (him) of wondrous deeds
adbhuta-karmaṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक) + karmaṇ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6), Singular; compound qualifying Hari: ‘whose deeds are wondrous’
janma-karma-guṇānāmof (his) birth, deeds, and qualities
janma-karma-guṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (collective), Genitive (6), Plural (बहुवचन); itaretara-dvandva sense: ‘birth, deeds, and qualities’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
tad-arthefor that purpose / for him
tad-arthe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7/सप्तमी), Singular; ‘for that purpose/for him’ (tad-artha)
akhila-ceṣṭitamall (one’s) activity
akhila-ceṣṭitam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootakhila (प्रातिपदिक) + ceṣṭita (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
FormNeuter, Nominative (1), Singular; ‘all activity/endeavor’

In Bhagavad-gītā (9.27) Lord Kṛṣṇa has ordered:

H
Hari

FAQs

This verse presents hearing, chanting, and meditating on Hari—especially His divine deeds, qualities, and pastimes—as core practices of bhakti, and urges that all actions be offered for His purpose.

Because remembrance becomes steady and affectionate when centered on the Lord’s extraordinary līlās, qualities, and divine activities—making devotion natural and absorbing.

Daily hear authentic Bhagavatam teachings, chant the Lord’s names and glories, and intentionally align work, study, and family duties as offerings meant to please the Lord.