Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 32

Guṇa-vibhāga: The Three Modes and the Path Beyond Them

एता: संसृतय: पुंसो गुणकर्मनिबन्धना: । येनेमे निर्जिता: सौम्य गुणा जीवेन चित्तजा: । भक्तियोगेन मन्निष्ठो मद्भ‍ावाय प्रपद्यते ॥ ३२ ॥

etāḥ saṁsṛtayaḥ puṁso guṇa-karma-nibandhanāḥ yeneme nirjitāḥ saumya guṇā jīvena citta-jāḥ bhakti-yogena man-niṣṭho mad-bhāvāya prapadyate

Wahai Uddhava yang lembut, semua tahap kehidupan terikat ini timbul daripada ikatan kerja yang lahir daripada guṇa. Makhluk hidup yang menakluk guṇa yang termanifest dari minda dapat menumpukan diri kepada-Ku melalui bhakti-yoga dan mencapai cinta suci kepada-Ku.

एताःthese
एताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम-विशेषण
संसृतयःmigrations in saṁsāra
संसृतयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसंसृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पुंसःof a man/of the person
पुंसः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपुंस्/पुम्स् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
गुण-कर्म-निबन्धनाःbound by guṇas and actions
गुण-कर्म-निबन्धनाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootनिबन्धन (प्रातिपदिक: नि-√बन्ध् (धातु) + ल्युट्/अन) ; components: गुण + कर्म + निबन्धन
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (गुणैः कर्मभिः निबन्धनाः = bound by guṇas and actions)
येनby whom/whereby
येन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘by whom/whereby’
इमेthese
इमे:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम-विशेषण
निर्जिताःconquered
निर्जिताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootनिर्जित (कृदन्त; नि-√जि (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (conquered)
सौम्यO gentle one
सौम्य:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
गुणाःthe guṇas
गुणाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
जीवेनby the living being (jīva)
जीवेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
चित्त-जाःborn of the mind
चित्त-जाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootज (कृदन्त/प्रातिपदिक: √जन् (धातु) + ड/अ; ‘born’) ; components: चित्त + ज
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष (चित्तात् जाताः = born of the mind)
भक्ति-योगेनby bhakti-yoga
भक्ति-योगेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्तियोग (प्रातिपदिक: भक्ति + योग)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष (भक्तेः योगः / भक्त्या योगः)
मत्-निष्ठःfixed in Me
मत्-निष्ठः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootनिष्ठ (प्रातिपदिक) with मत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (मयि निष्ठा यस्य/मयि निष्ठः = fixed in Me)
मत्-भावायto My state/nature
मत्-भावाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative goal)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक) with मत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष (मम भावः = My state/nature)
प्रपद्यतेattains/surrenders
प्रपद्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-√पद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

The words mad-bhāvāya prapadyate indicate the attainment of love for God or of the same state of existence as that of the Supreme Lord. Actual liberation is residence within the eternal kingdom of God, where life is full of bliss and knowledge. The conditioned soul falsely imagines himself to be the enjoyer of the modes of nature, and thus a particular type of material work is generated, the reaction of which binds the conditioned soul to repeated birth and death. This fruitless process can be counteracted by loving service to the Lord, as described here.

K
Krishna
U
Uddhava

FAQs

This verse explains that material wandering is caused by bondage to guna and karma, but the jīva can conquer the mind-born modes by bhakti-yoga—becoming fixed in Krishna and thus attaining His state (mad-bhāva).

Krishna is instructing Uddhava on the root cause of samsara (guna and karma) and the practical solution—exclusive devotion to Him—by which one transcends the modes and reaches spiritual perfection.

Recognize that many mental ups and downs are mode-driven, then steady the mind through bhakti practices (hearing, chanting, remembrance, and offering work to Krishna), becoming increasingly fixed in Him rather than in shifting moods and results.