Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 20

Chapter 19

श्रद्धामृत-कथायां मे शश्वन् मद्-अनुकीर्तनम् ।

परिनिष्ठा च पूजायां स्तुतिभिः स्तवनं मम ॥

śraddhāmṛta-kathāyāṃ me śaśvan mad-anukīrtanam / pariniṣṭhā ca pūjāyāṃ stutibhiḥ stavanaṃ mama //

Keimanan pada kisah-Ku yang laksana amerta, zikir dan kirtan memuji kemuliaan-Ku tanpa henti, keteguhan dalam pemujaan kepada-Ku, serta doa-doa pujian untuk-Ku—itulah yang menyuburkan dan meneguhkan bhakti kepada-Ku.

श्रद्धामृत-कथायाम्in the nectar-like discourse of faith
श्रद्धामृत-कथायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक) + अमृत (प्रातिपदिक) + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — Locative; तत्पुरुषसमासः ‘in the discourse of nectar (amṛta) of faith’ (श्रद्धा-अमृत as qualifier of कथा)
मेmy/of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन — Genitive enclitic ‘of me/my’
शश्वत्always
शश्वत्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootशश्वत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय — नित्यत्ववाचक (always/constantly)
मत्-अनुकीर्तनम्constant chanting of me
मत्-अनुकीर्तनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-प्रातिपदिक) + अनुकीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative; तत्पुरुषः ‘repeated chanting of me (my glorification)’
परिनिष्ठाsteadfast dedication
परिनिष्ठा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिनिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चय (and)
पूजायाम्in worship
पूजायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — Locative singular
स्तुतिभिःwith praises
स्तुतिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — Instrumental plural
स्तवनम्praising
स्तवनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्तवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular
ममof me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन — Genitive ‘of me’

Having announced that He will explain the cause of bhakti, Śrī Kṛṣṇa begins listing the heart of devotional culture. First is śraddhā—trustful receptivity toward amṛta-kathā, the “nectar” of divine topics. Without faith, the same words remain mere sound; with faith, they become transformative. Next is śaśvat mad-anukīrtanam: ongoing glorification of the Lord through nāma, kīrtana, and remembrance—devotion thrives by regular expression, not occasional inspiration. Then comes pariniṣṭhā in pūjā: unwavering steadiness in worship and service, indicating disciplined love rather than sentiment. Finally, stavanam with stutibhiḥ: prayerful praise, which softens the ego and aligns the devotee’s desires with the Lord’s will. Together these practices describe a complete bhakti ecosystem—hearing, chanting, worshiping, and praying—through which the Lord’s presence becomes palpable and liberation arises naturally as a byproduct of loving absorption.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

Faith in Krishna’s nectar-like narrations, constant glorification (kirtana), steadiness in worship (puja), and offering prayers of praise (stuti) are highlighted.

Amrita-katha means “nectar-like narrations” of the Lord—topics about Krishna that purify the heart and awaken devotion when heard with faith.

Set a daily rhythm of mantra-japa or kirtana, regularly speak or read Krishna’s qualities and pastimes, and keep devotional sound present throughout your routine.