Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvitiya Skandha, Shloka 33

Brahmā’s Tapasya, the Vision of Vaikuṇṭha, and the Lord’s Seed Instructions

Catuḥ-śloki

अहमेवासमेवाग्रे नान्यद् यत् सदसत् परम् । पश्चादहं यदेतच्च योऽवशिष्येत सोऽस्म्यहम् ॥ ३३ ॥

aham evāsam evāgre nānyad yat sad-asat param paścād ahaṁ yad etac ca yo ’vaśiṣyeta so ’smy aham

Wahai Brahmā, sebelum penciptaan hanya Aku yang wujud; tiada yang lain—bukan sat atau asat, bahkan prakṛti sebagai sebab pun belum ada. Apa yang engkau lihat kini juga Aku, dan selepas pralaya yang tinggal juga Aku semata.

ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg)
evaalone / indeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; avadhāraṇa (emphasis)
āsamI was
āsam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṅ-lakāra (imperfect/past), Uttama-puruṣa (1st), Ekavacana (sg)
evaalone / indeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; avadhāraṇa (emphasis)
agrein the beginning
agre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagra (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (nipāta used as adverb); saptamī-ekavacana form used adverbially (locative of time)
nanot
na:
Niṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; niṣedha-particle (negation)
anyatanything else
anyat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNapुṁsaka (neut), Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg)
yatwhich
yat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (relative pronoun), Napuṁsaka, Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg); anyat-viśeṣaṇa
satthe existent
sat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक; from √as, कृदन्त)
FormNapuṁsaka, Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg); present participle used substantively
asatthe non-existent
asat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasat (प्रातिपदिक; na + sat)
FormNapuṁsaka, Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg); sat-virodhi (non-existent)
parambeyond / other than
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNapuṁsaka, Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg); viśeṣaṇa of (sat/asat/yat)
paścātafterwards
paścāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
FormAvyaya; kāla-avyaya (temporal adverb)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg)
yatwhatever (that)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Napuṁsaka, Prathamā/ Dvitīyā (Nom/Acc), Ekavacana (sg); etat-correlative
etatthis (universe/thing)
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Napuṁsaka, Prathamā/ Dvitīyā (Nom/Acc), Ekavacana (sg)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; samuccaya (conjunction)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (relative pronoun), Puṁliṅga, Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg)
avaśiṣyetawould remain
avaśiṣyeta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśiṣ (धातु) with ava- (उपसर्ग)
FormVidhi-liṅ (optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana (sg); bhaviṣyat-arthī (would remain)
saḥthat (one)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Puṁliṅga, Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg)
asmiam
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṭ-lakāra (present), Uttama-puruṣa (1st), Ekavacana (sg)
ahamI
aham:
Pratijñā (प्रतिज्ञा/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg); abheda-sāmānādhikaraṇya with saḥ

We should note very carefully that the Personality of Godhead is addressing Lord Brahmā and specifying with great emphasis Himself, pointing out that it is He, the Personality of Godhead, who existed before the creation, it is He only who maintains the creation, and it is He only who remains after the annihilation of the creation. Brahmā is also a creation of the Supreme Lord. The impersonalist puts forth the theory of oneness in the sense that Brahmā — also being the same principle of “I,” because he is an emanation from the I, the Absolute Truth — is identical with the Lord, the principle of I, and that there is thus nothing more than the principle of I, as explained in this verse. Accepting the argument of the impersonalist, it is to be admitted that the Lord is the creator I and that the Brahmā is the created I. Therefore there is a difference between the two I’s, namely the predominator I and the predominated I. Therefore there are still two I’s, even accepting the argument of the impersonalist. But we must note carefully that these two I’s are accepted in the Vedic literature ( Kaṭhopaniṣad ) in the sense of quality. The Kaṭhopaniṣad says:

B
Brahma
S
Sri Krishna

FAQs

It declares that only the Supreme Lord existed before creation—nothing else, neither the manifest world nor the unmanifest cause.

Brahma sought clarity about creation and ultimate truth; the Lord taught him that all stages—before creation, during existence, and after dissolution—rest solely in Him.

It trains one to see everything as resting in the Supreme, reducing fear and ego, and strengthening devotion and surrender amid change and uncertainty.