Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Karmic Aspirations, Demigod Worship, and the Supreme Duty of Bhakti

Hari-kathā as Life’s True Gain

तदश्मसारं हृदयं बतेदं यद् गृह्यमाणैर्हरिनामधेयै: । न विक्रियेताथ यदा विकारो नेत्रे जलं गात्ररुहेषु हर्ष: ॥ २४ ॥

tad aśma-sāraṁ hṛdayaṁ batedaṁ yad gṛhyamāṇair hari-nāma-dheyaiḥ na vikriyetātha yadā vikāro netre jalaṁ gātra-ruheṣu harṣaḥ

Sesungguhnya hati itu seperti berbingkai keluli apabila, walaupun melafazkan nama suci Hari dengan tumpuan, ia tidak berubah; ketika ekstasi datang, air mata tidak memenuhi mata dan bulu roma tidak berdiri.

tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
aśma-sāramstone-essenced / hard as stone
aśma-sāram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaśman (प्रातिपदिक) + sāra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); adjective qualifying 'hṛdayam'
hṛdayamheart
hṛdayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bataalas/indeed
bata:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootbata (अव्यय)
FormExclamatory particle (विस्मय/खेद-अव्यय)
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yatwhich/that
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular (एकवचन); relative pronoun introducing clause
gṛhyamāṇaiḥby (names) being taken/uttered
gṛhyamāṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Root√grah (ग्रह् धातु)
FormPresent passive participle (शानच्/वर्तमान-कर्तरि?; here कर्मणि), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); 'by being taken/uttered'
hari-nāma-dheyaiḥby the names of Hari
hari-nāma-dheyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक) + nāma (प्रातिपदिक) + dheya (कृदन्त; √dhā धातु)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); 'by the appellations/names of Hari'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormParticle (निषेध-अव्यय)
vikriyetawould transform/melt
vikriyeta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√kṛ (वि√कृ धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
athathen/and
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormConjunction/particle (अनन्तर/प्रसङ्ग-अव्यय)
yadāwhen
yadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (काल-अव्यय)
vikāraḥchange/emotion
vikāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvikāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
netrein the two eyes
netre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnetra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Dual (द्विवचन)
jalamwater (tears)
jalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
gātra-ruheṣuin the body-hairs
gātra-ruheṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgātra (प्रातिपदिक) + ruha (कृदन्त/प्रातिपदिक; √ruh धातु)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); 'in the hairs on the body'
harṣaḥthrill/joy (horripilation)
harṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootharṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

We should note with profit that in the first three chapters of the Second Canto a gradual process of development of devotional service is being presented. In the First Chapter the first step in devotional service for God consciousness by the process of hearing and chanting has been stressed, and a gross conception of the Personality of Godhead in His universal form for the beginners is recommended. By such a gross conception of God through the material manifestations of His energy, one is enabled to spiritualize the mind and the senses and gradually concentrate the mind upon Lord Viṣṇu, the Supreme, who is present as the Supersoul in every heart and everywhere, in every atom of the material universe. The system of pañca-upāsanā, recommending five mental attitudes for the common man, is also enacted for this purpose, namely gradual development, worship of the superior that may be in the form of fire, electricity, the sun, the mass of living beings, Lord Śiva and, at last, the impersonal Supersoul, the partial representation of Lord Viṣṇu. They are all nicely described in the Second Chapter, but in the Third Chapter further development is prescribed after one has actually reached the stage of Viṣṇu worship, or pure devotional service, and the mature stage of Viṣṇu worship is suggested herein in relation to the change of heart.

H
Hari

FAQs

This verse says that when the holy names of Hari are truly received, the heart naturally transforms, expressed through tears in the eyes and hairs standing on end in spiritual joy.

Śukadeva is emphasizing to King Parīkṣit that mere contact with Hari-nāma should soften the heart; if no inner change appears, it indicates insensitivity or lack of deep absorption in devotion.

Chant attentively and humbly, focusing on the meaning and presence of Hari; over time, sincerity and steadiness in practice cultivate inner softness and authentic emotional transformation.